Pembahasan Contoh Soal Siklus Air Kelas 2 SD
The water cycle is a fundamental concept in science, explaining how water moves and changes states on Earth. Understanding this cycle is crucial for children to grasp the interconnectedness of nature and the importance of water conservation. This article delves into the water cycle, breaking it down into simple steps for second-graders, using examples and visuals to make learning engaging. We will explore how water evaporates, condenses, and precipitates, highlighting the continuous movement of water on our planet.
水の循環:小学校2年生向け解説
Mizu no Junkan: Shōgakkō 2-nensei Mukē Setsumei
水は地球上で常に循環しています。海や川、湖から蒸発し、雲となり、雨や雪となって地上に戻り、再び海や川へ流れ込むというサイクルです。この水循環は、地球上の生命にとって非常に重要な役割を果たしています。植物の成長や動物の生存、私たちの生活にも欠かせないものです。小学校2年生では、水循環の基本的な仕組みを理解することが重要です。このブログ記事では、わかりやすく図解を用いて、水循環の各段階について解説していきます。
Terjemahan:
Air terus bersirkulasi di Bumi. Air menguap dari laut, sungai, dan danau, berubah menjadi awan, jatuh ke bumi sebagai hujan atau salju, dan mengalir kembali ke laut dan sungai. Siklus air ini memainkan peran yang sangat penting bagi kehidupan di Bumi. Ini penting untuk pertumbuhan tanaman, kelangsungan hidup hewan, dan kehidupan kita. Di kelas 2 SD, penting untuk memahami mekanisme dasar siklus air. Artikel blog ini akan menjelaskan setiap tahap siklus air dengan ilustrasi yang mudah dipahami.
Translation:
Water is constantly circulating on Earth. It evaporates from the oceans, rivers, and lakes, turns into clouds, falls back to the ground as rain or snow, and flows back to the oceans and rivers. This water cycle plays a very important role for life on Earth. It is essential for plant growth, animal survival, and our lives. In the second grade of elementary school, it is important to understand the basic mechanisms of the water cycle. This blog post will explain each stage of the water cycle with easy-to-understand illustrations.
1. 水の循環とは?
Mizu no Junkan to wa?
水の循環とは、地球上の水が、蒸発、凝結、降水、流出という4つの過程を繰り返すことで、常に移動していることです。
- 蒸発: 海や川、湖の水が太陽の熱で温められ、水蒸気となって空気中に上がっていくこと。
- 凝結: 空気中の水蒸気が冷やされると、小さな水滴となって集まり、雲となること。
- 降水: 雲の中の小さな水滴が大きくなり、雨や雪となって地上に降ること。
- 流出: 地上に降った雨や雪は、川や海へ流れ込みます。
これらの過程が繰り返されることで、地球上の水は常に循環しています。
Terjemahan:
Siklus air adalah proses di mana air di Bumi terus bergerak melalui empat proses: penguapan, kondensasi, presipitasi, dan aliran.
- Penguapan: Air di laut, sungai, dan danau dipanaskan oleh sinar matahari dan berubah menjadi uap air yang naik ke udara.
- Kondensasi: Uap air di udara mendingin dan berkumpul menjadi tetesan air kecil, membentuk awan.
- Presipitasi: Tetesan air kecil di awan menjadi lebih besar dan jatuh ke bumi sebagai hujan atau salju.
- Aliran: Hujan dan salju yang jatuh ke bumi mengalir ke sungai dan laut.
Proses-proses ini berulang, sehingga air di Bumi terus bersirkulasi.
Translation:
The water cycle is the process by which water on Earth constantly moves through four processes: evaporation, condensation, precipitation, and runoff.
- Evaporation: Water in the oceans, rivers, and lakes is heated by the sun and turns into water vapor that rises into the air.
- Condensation: Water vapor in the air cools and condenses into small water droplets, forming clouds.
- Precipitation: The small water droplets in the clouds become larger and fall to the ground as rain or snow.
- Runoff: Rain and snow that fall to the ground flow into rivers and oceans.
These processes repeat, so water on Earth is constantly circulating.
2. 海の水が蒸発する様子
Umi no Mizu ga Johatsu Suru Yōsu
海の水は、太陽の熱によって温められます。温められた水は、水蒸気となり、空気中に上がっていきます。この現象を蒸発といいます。蒸発は、海だけでなく、川や湖、地面からも起こります。
水は、温度が高いほど、蒸発しやすくなります。そのため、暑い夏の日には、海の水はよく蒸発します。また、風が強い日も、蒸発は活発になります。風は、水面をかくはんし、水温を均一にするためです。
蒸発した水蒸気は、目には見えませんが、空気中に漂っています。
Terjemahan:
Air laut dipanaskan oleh sinar matahari. Air yang dipanaskan berubah menjadi uap air dan naik ke udara. Fenomena ini disebut penguapan. Penguapan terjadi tidak hanya di laut, tetapi juga di sungai, danau, dan tanah.
Air lebih mudah menguap saat suhunya lebih tinggi. Karena itu, air laut menguap dengan baik pada hari-hari musim panas yang panas. Selain itu, penguapan menjadi lebih aktif pada hari-hari berangin. Angin mengaduk permukaan air dan membuat suhu air lebih seragam.
Uap air yang menguap tidak terlihat oleh mata, tetapi melayang di udara.
Translation:
The water in the ocean is heated by the sun. The heated water turns into water vapor and rises into the air. This phenomenon is called evaporation. Evaporation occurs not only in the ocean, but also in rivers, lakes, and the ground.
Water evaporates more easily when it is warmer. Therefore, ocean water evaporates well on hot summer days. Also, evaporation is more active on windy days. Wind stirs the surface of the water and makes the water temperature more uniform.
The water vapor that has evaporated is invisible to the eye, but it floats in the air.
3. 蒸発した水は空へ
Johatsu Shita Mizu wa Sora e
蒸発した水は、目に見えない水蒸気となり、空へと上がっていきます。水蒸気は、空気中に漂い、上昇するにつれて気温が低くなります。気温が下がると、水蒸気は小さな水滴に変化します。この現象を凝結といいます。
凝結した水滴は、最初は非常に小さく、空気中に漂っています。しかし、水滴が集まって大きくなると、雲となります。雲は、地上から見ると、白い綿のように見えます。
Terjemahan:
Air yang menguap berubah menjadi uap air yang tidak terlihat dan naik ke langit. Uap air melayang di udara dan suhunya turun saat naik. Saat suhu turun, uap air berubah menjadi tetesan air kecil. Fenomena ini disebut kondensasi.
Tetesan air yang terkondensasi awalnya sangat kecil dan melayang di udara. Namun, saat tetesan air tersebut berkumpul dan menjadi lebih besar, mereka membentuk awan. Awan terlihat seperti kapas putih dari tanah.
Translation:
The evaporated water turns into invisible water vapor and rises into the sky. Water vapor floats in the air and its temperature drops as it rises. When the temperature drops, the water vapor changes into small water droplets. This phenomenon is called condensation.
The condensed water droplets are initially very small and float in the air. However, as the water droplets gather and become larger, they form clouds. Clouds look like white cotton from the ground.
4. 空で水蒸気が冷えて雲になる
Sora de Suijōki ga Hiete Kumo ni Naru
空高く上がった水蒸気は、気温が低くなるため、小さな水滴に変わります。この小さな水滴が集まって、雲を形成します。雲は、水蒸気が冷えて凝結したものです。
雲は、形や大きさ、色が様々です。これは、雲を構成する水滴の大きさや密度、そして太陽光との関係によって異なります。
雲は、地上から見ると、ふわふわと漂っているように見えますが、実際には、水滴が集まったもので、重力に逆らって浮いています。
Terjemahan:
Uap air yang naik tinggi ke langit berubah menjadi tetesan air kecil karena suhunya turun. Tetesan air kecil ini berkumpul dan membentuk awan. Awan adalah hasil dari kondensasi uap air yang dingin.
Awan memiliki berbagai bentuk, ukuran, dan warna. Hal ini tergantung pada ukuran dan kepadatan tetesan air yang membentuk awan, serta hubungannya dengan sinar matahari.
Awan terlihat melayang-layang dari tanah, tetapi sebenarnya awan adalah kumpulan tetesan air yang mengapung melawan gravitasi.
Translation:
The water vapor that rises high into the sky turns into small water droplets because the temperature drops. These small water droplets gather and form clouds. Clouds are formed when water vapor cools and condenses.
Clouds come in a variety of shapes, sizes, and